Verse 4
ऋग्वेदं सामवेदं गणितमथ कलां वैशिकीं हस्तिशिक्षां ज्ञात्वा शर्वप्रसादाद् व्यपगततिमिरे चक्षुषी चोपलभ्य। राजानं वीक्ष्य पुत्रं परमसमुदयेनाश्वमेधेन चेष्ट्वा लब्ध्वा चायुः शताब्दं दशदिनसहितं शूद्रकोऽग्निं प्रविष्टः।।४।।
He knew the Rigveda, the Samaveda, mathematics, the (fine) arts, and the science of (the training and arrangement of) elephants; and he obtained, through Siva's favour, eyes from which the darkness (of ignorance) (or, blindness) had departed. Having seen his son installed (on the throne) as king, having performed the exalting Asvamedha sacrifice, and having enjoyed a life of one hundred years together with ten (more) days, Sudraka entered the (sacred) fire (i.e., died)
- ऋग्वेदम् Rigveda
- सामवेदम् saamaveda
- गणितम् mathematics
- अथ and
- कलाम् arts
- वैशिकीम् of the courtesans
- हस्ति elephant
- शिक्षाम् traning
- ज्ञात्वा learned
- शर्व Siva
- प्रसादात् favour
- व्यपगत departed
- तिमिरे darkness
- चक्षुषी eyes
- च and
- उपलभ्य having obtained
- राजानम् king (acc of राजन्)
- वीक्ष्य considered
- पुत्रम् son (acc)
- परम extremely
- समुदयेन successful
- अश्वमेधेन asvamedha
- च and
- इष्ट्वा having wished
- लब्ध्वा having gained
- च and
- आयुः age
- शताब्दम् hundred hears
- दशदिन 10 days
- सहितं with
- शूद्रकः Sudraka
- अग्निम् fire
- प्रविष्टः entered
Comments
Post a Comment